第九篇

為樂團長,依"子之死”曲調。
大衛之詩。

(1)我要全心稱讚祢啊,耶和華!
我要宣講祢所有的神蹟偉業。
(2)我將因祢而快樂喜悅;
我要歌頌祢的名,至高者啊!

(3)我的敵人轉退;
他們在祢的面前跌倒滅亡。
(4)祢支持我的權利與目標;
祢坐於寶座,
依公義判決。
(5)祢斥責諸邦,
消滅為惡之人;
祢永永遠遠塗去他們的名。
(6)敵人受到無盡的摧毀,
祢連根拔起他們的城邑;
甚至他們的記憶也都已消滅。

(7)耶和華永恆統治;
祂已為審判立其寶座。
(8)祂將以公義判決此世;
祂將以公道正義治理諸民。
(9)耶和華庇護被欺壓者,
也是患難時的碉堡。
(10)知祢的名者將信賴祢,
因耶和華啊!祢從未離棄尋求祢者。

(11)歌頌在錫安坐於王位的耶和華;
向諸邦宣揚其所為。
(12)為血而復仇者都記得,
他絕不忽視受苦者的呼喚。

(13)耶和華啊!請看我的敵人如何迫害我!
慈悲憐憫我吧!
從死亡之門救起我,
(14)使我得以宣告對祢的讚美,
在錫安城的諸門,
歡樂於你的救恩。
(15)諸邦陷落於自掘的坑;
他們的腳被纏於自己暗設的網。

(16)耶和華的公道正義為眾所知;
為惡者陷入於自己雙手所設的網。
(17)為惡者及忘記神的諸邦,
回歸於墳。
(18)窮困的人不會時常被忘,
受苦人的希望也不會永遠落空。

(19)起來啊!耶和華!莫讓人得勝;
讓諸邦在祢的面前受到審判。
(20)耶和華啊!以恐懼打擊他們;
讓諸邦知道他們僅只是人。
(Selah)
Click for bigger view
of Christ
Click for bigger view
of the Lord's Prayer
Psalms: Book 1 (Psalms 1~41):Psalm 9: 詩篇第九篇
Christian World: Section 001: New Chinese Translation of Bible 聖經中文新譯
Chinese Traditional Version
Chinese Simplified Version
Old Testament: Psalms: 詩篇        translated by Bill Lee 李偉宗 翻譯
第九篇

为乐团长,依"子之死”曲调。
大卫之诗。

(1)我要全心称赞祢啊,耶和华!
我要宣讲祢所有的神迹伟业。
(2)我将因祢而快乐喜悦;
我要歌颂祢的名,至高者啊!

(3)我的敌人转退;
他们在祢的面前跌倒灭亡。
(4)祢支持我的权利与目标;
祢坐于宝座,
依公义判决。
(5)祢斥责诸邦,
消灭为恶之人;
祢永永远远涂去他们的名。
(6)敌人受到无尽的摧毁,
祢连根拔起他们的城邑;
甚至他们的记忆也都已消灭。

(7)耶和华永恒统治;
祂已为审判立其宝座。
(8)祂将以公义判决此世;
祂将以公道正义治理诸民。
(9)耶和华庇护被欺压者,
也是患难时的碉堡。
(10)知祢的名者将信赖祢,
因耶和华啊!祢从未离弃寻求祢者。

(11)歌颂在锡安坐于王位的耶和华;
向诸邦宣扬其所为。
(12)为血而复仇者都记得,
他绝不忽视受苦者的呼唤。

(13)耶和华啊!请看我的敌人如何迫害我!
慈悲怜悯我吧!
从死亡之门救起我,
(14)使我得以宣告对祢的赞美,
在锡安城的诸门,
欢乐于你的救恩。
(15)诸邦陷落于自掘的坑;
他们的脚被缠于自己暗设的网。

(16)耶和华的公道正义为众所知;
为恶者陷入于自己双手所设的网。
(17)为恶者及忘记神的诸邦,
回归于坟。
(18)穷困的人不会时常被忘,
受苦人的希望也不会永远落空。

(19)起来啊!耶和华!莫让人得胜;
让诸邦在祢的面前受到审判。
(20)耶和华啊!以恐惧打击他们;
让诸邦知道他们仅只是人。
(Selah)
Click to go to companion website:
Google