"More Die of Heartbreak"
was translated from English
to Chinese (Simplified
Chinese) by Yaw-Tsong Lee
(or Yaozong Li).
王蒙和他的新疆 "Wonderful Xinjiang" was tranlated for Reader's Digest from Chinese to English, by Yaw-Tsong Lee (or Yaozong Li).
|
"Cassidy's Run",
translated into
Chinese by
Yaw-Tsong Lee.
"Lifting the Fog of
War", translated into
Chinese by
Yaw-Tsong Lee.
中國畫導讀 The Art Book of Chinese Paintings by Ming Deng was tranlated for Shanghai Press and Publishing Development Company from Chinese to English by Yaw-Tsong Lee (or Yaozong Li) mostly along with a few other translators.
|
Summary
- MS in Math (University of Michigan, Ann Arbor)
- BS in Math (Fu Jen Catholic University, Taiwan)
- Taught Chinese-English translation at Graduate Institute of Interpretation and Translation at hanghai International
Studies University, Sep ~ Nov 2005.
- Simultaneous Interpreter at United Nations (1973 ~ 2005)
- Published translations (at reputable publishing houses including Reader's Digest, Long River Press, etc.)
Education
- University of Michigan, Graduate School, Ann
Arbor (1970 ~ 1973): MS in Math 1973
- Fu Jen Catholic University, Taiwan (1965 ~
1969): BS in Math 1969
- National Taiwan University, Taiwan (1963 ~
1965), EE courses
- Provincial Hsinchu High School: Diploma and
Honor Student sent to Electrical Engineering
Department of National Taiwan University
without entrance examination.
Experience
- Taught Chinese-English translation at the
Graduate Institute of Interpretation and
Translation, Shanghai International Studies
University (September to November 2005)
- Simultaneous Interpreter, United Nations
(1973 ~ 2005)
- ROTC military service in Taiwan (1969 ~ 1970)
Published Translations
- More Die of Heartbreak (by Saul Bellow)
- Lifting the Fog of War (by Adm. Bill
Owens)
- Cassidy Run (by David Wise)
- Wonderful Xinjiang, Wang Meng,
Reader's Digest
- An Afternoon Tea of Beijing Opera
Tidbits, Xu Chengbei, Long River Press
Skills
- Simultaneous translation skills
- Written translation skills
- Website design skills
- Writing skills


上下五千年﹝一﹞:recently published "Tales from Five Thousand Years of Chinese History (I)". The series will consist of five books and the editor has asked Yaw-Tsong Lee to do all five. Ya-Tsong is now working on the second book. These are bilingual books with the original Chinese and Yaw-Tsong's English translation side by side. After all five are published, a single book collecting the English parts of all five will be published.
|
Resume: Yaw-Tsong Lee 李耀宗 李耀宗
|
Chinese Traditional Version
|
Chinese Simplified Version
|
学历
University of Michigan, Graduate School, Ann Arbor (1970 ~
1973): MS in Math 1973 [美国密西根大学: 1970年至1973
年, 1973年数学硕士]
Fu Jen Catholic University, Taiwan (1965 ~ 1969): BS in Math
1969 [台湾天主教辅仁大学: 1965年至1969年, 1969年数学
学士]
National Taiwan University (Sep 1963 ~ 1965)
[台湾大学: 1963年9月至1965年6月]
[电机电子课程.]
Provincial Hsinchu High School (Sep 1957 ~ Jun 1963) [台湾
省立新竹中学: 1957年9月至1963年6月]
荣获保送台湾大学电机系.
经历
上海外语大学 (Shanghai International Studies University) 翻
译学院: 教中英文翻译 (2005年9月至11月)
联合国: 同声传译 (Simultaneous Interpreter) (1973年至2005
年)
预备军官 (1969年至 1970年)
翻译著作
英翻中: More Die of Heartbreak (by Saul Bellow)Lifting the
Fog of War (by Adm. Bill Owens)Cassidy Run (by David Wise)
中翻英: Wonderful Xinjiang, Wang Meng, Reader\'s DigestAn
Afternoon Tea of Beijing Opera Tidbits, Xu Chengbei, Long
River Press
专长
同声传译 翻译 网站设计 写作
學歷
University of Michigan, Graduate School, Ann Arbor (1970 ~
1973): MS in Math 1973 [美國密西根大學: 1970年至1973
年, 1973年數學碩士]
Fu Jen Catholic University, Taiwan (1965 ~ 1969): BS in Math
1969 [台灣天主教輔仁大學: 1965年至1969年, 1969年數學
學士]
National Taiwan University (Sep 1963 ~ 1965)
[台灣大學: 1963年9月至1965年6月]
[電機電子課程.]
Provincial Hsinchu High School (Sep 1957 ~ Jun 1963) [台灣
省立新竹中學: 1957年9月至1963年6月]
榮獲保送台灣大學電機系.
經歷
上海外語大學 (Shanghai International Studies University) 翻
譯學院: 教中英文翻譯 (2005年9月至11月)
聯合國: 同聲傳譯 (Simultaneous Interpreter) (1973年至2005
年)
預備軍官 (1969年至 1970年)
翻譯著作
英翻中: More Die of Heartbreak (by Saul Bellow)Lifting the
Fog of War (by Adm. Bill Owens)Cassidy Run (by David Wise)
中翻英: Wonderful Xinjiang, Wang Meng, Reader's DigestAn
Afternoon Tea of Beijing Opera Tidbits, Xu Chengbei, Long
River Press
專長
同聲傳譯 翻譯 網站設計 寫作